(Note: This post is actually from August 12th-- I wrote it on the internetless train and then neglected to post it. Updated updates coming soon!)
Hayley: It’s like we’re on the Harry Potter train!!
Gabe: Only a lot worse.
It is hard to express how little space there is right now.
Currently, I’m in a compartment whose size Gabe has aptly compared to a
“slightly-richer-than-average-girl’s closet.” And right now, aside from the two
of us, there are five other people in here too. There are six beds, stacked
three high on each side of the compartment with just enough space for a person
to pass in between them. I’m on my top bunk right now (right about where the
slightly-richer-than-average girl’s spare sheets would go), and there is
certainly not enough room to sit up, so I am writing this lying on my back,
nestled among all of my earthly possessions. 14 hours down (most of them spent asleep, rocked by the surprisingly soothing jostling of the train). 10
to go.
But, really, I'm just happy we're on this train at all, given that I left packing until the last second and then sort of almost made us miss our train (SORRY GUYS). It was raining when we left Beijing, and it was really only due to the kindness of some of our CET buddies (THANK YOU KARUNA AND KELLIE) that we got ourselves and our absurd amount of luggage into cabs and to the train station before our train, you know, left.
To explain: we’re on our way from Beijing to Hong Kong, upon which all
the Yale-China fellows, first- and second-year, are converging for teacher
training and bonding and merriment before we all split off to our different
sites. It turns out Hong Kong is a LONG WAY AWAY. LIKE 24 HOURS ON A TRAIN. We haven’t
actually secured substantial food so far this morning, so we’ve been subsisting
on:
1.
The three extremely fuzzy peaches we bought off
of the fruit cart last night
2.
A small package of dried pineapple I bought last
week
3.
Some horrifying crumbly plastic-wrapped sausages
labeled only “Muslim food” which Alex brought and I refuse to touch
4.
Gum
And I can’t speak for Gabe, but I am having a great time on
this train, personal boundary / hunger issues aside. We’ve so far been able to take part in some
pretty fun train activities OH MY GOD I just remembered I have candy in my bag hang on hang on hang on hang on. OK, ahhhh, much better. Where was I?
Yes, ok, train activities. We’ve been passing around The Phantom Tollbooth, best book of all, currently in Hayley’s
possession, and soon I’ll get to reread it. Last night before bed the four of
us played some cards, to the extreme amusement of the drunk guys next to us,
who kept yelling “MONEY!!” out of apparent disappointment that our game of
gin rummy had no stakes. And Alex brought forty balloon-animal-balloons with
him, so we spent the morning trying to figure out how to make balloon dogs, to
the extreme amusement of the six-year-old Chinese girl on the bunk across from
Gabe who is endlessly entertained by the waiguoren
(foreigners) who’ve invaded her family’s train compartment. We are really
killing it on this train.
Thank you, by the way, for the good vibes I received right
before my speech competition—I felt an overwhelming surge of fortitude in the
moments right before I had to speak, and I have only you to thank. If you’ve
spoken to my father recently, you’ll know that I won a bronze medal! What you
probably won’t know is that I tied for third out of seven competitors total.
NEVER BEFORE HAS THE WORLD SEEN SUCH A CHAMPION, etc. But it was miraculous
even to fill 5 minutes with grammatically coherent Chinese, and I’m just happy
that I managed physically to get through the experience without tu-ing (you can probably figure that
one out)(it means vomming).
It’s actually sort of mindblowing to look back on the summer
in Beijing—over the past 8 weeks, we made our way through the Chinese textbook
I used (and then forgot) over my entire senior year of high school. And then we
went through an entire new, longer textbook as well. We’ve learned something
like 650 vocabulary words, and probably 1000 characters or more. And, most
unbelievable of all, we can kind of speak and understand Chinese. Kind of. Meaning
if we are in a familiar situation (cab, restaurant) and nothing is going
horribly wrong, we can usually figure out how to communicate what we want.
Some situations are still too hard for us to manage with our
dignities intact. Like the post office. Even though there was an entire chapter
of our book dedicated to post office vocabulary (at which I scoffed at the time:
Post offices, HAHA, who uses them anyway, WRONG), every time we go in there we
manage to get every postal employee in the joint laughing at us, as for
example, we repacked the entire contents of one of Alex’s suitcases into tiny
cardboard boxes on the floor of the post office. We’ve agreed to disagree as to
whether whipping out his magic set (conveniently located at the top of the
suitcase) made matters worse or better.
But I guess if there’s one thing I’ve learned over this
summer in Beijing it is that laughing, sometimes hysterically, at your own
incompetence is often the only way to bear it. Especially in a situation like
ours, in which incompetence is utterly inescapable. You might get weak alcohol
in orange bowls instead of hot and sour soup because you got the characters
mixed up. You might ask what time your friends want to eat manure. You might
announce to your class that, at your university, you live in a backpack. You
might accidentally ask your roommate’s mother on skype if she thinks you are
sexy (disclaimer: only 2/4 of these were me). It is a little freeing, for a fairly type-A Yalie, to accept these
mistakes and embarrassments as an inevitable part of daily life.
Wow, Liz! Loved your blog today. Made me laugh out loud several times. Thank you and congratulations on the BRONZE! Love you!
ReplyDelete